
Dolmetscherbüro Anica Rajh
Fachübersetzungen und Live-Dolmetschen
seit 1993 vereidigte Dolmetscherin
Unsere Dienstleistungen
Ihre Zufriedenheit zählt!
Wir freuen uns, dass über 70 zufriedene Kunden uns auf Google mit 5 Sternen bewertet haben! Ihre positiven Rückmeldungen sind unser Antrieb, täglich höchste Qualität und Zuverlässigkeit zu bieten.
Unser Anspruch ist es, Ihre Übersetzungen nicht nur sprachlich präzise, sondern auch termingerecht und individuell auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt zu liefern. Die zahlreichen Bewertungen spiegeln unsere Leidenschaft für exzellente Arbeit wider – und Ihr Vertrauen ist unser größter Erfolg.

FAQ
Hier beantworten wir Ihnen ein paar Fragen die wir zumeist gestellt bekommen.
1 / Wie viel kostet eine Übersetzung?
Der Preis einer Übersetzung ist von Art, Umfang und Schwierigkeitsgrad abhängig und wir können deshalb telefonisch keine Preisauskunft geben.
Sie können uns aber gerne über unser Anfrageformular eine Anfrage schicken, wir schauen uns dann Ihre Dokumente an und schicken Ihnen meist innerhalb von 24 Stunden ein unverbindliches Angebot zu.
2 / Wie lange dauert eine Übersetzung?
Die Dauer einer Übersetzung ist abhängig vom Umfang, unserer Auslastung, deshalb kann die Bearbeitungszeit zwischen 1 und 14 Tagen variieren.
3 / Was ist der Unterschied zwischen einer beglaubigten Übersetzung und einer Apostille?
Manche Ämter fordern, dass eine Apostille auf Ihrer Urkunde angebracht ist. Eine Apostille wird von der ausstellenden Behörde des Dokuments ausgestellt. Von uns wird dann das Dokument inklusive der Apostille übersetzt. Die Beglaubigung der Übersetzung weißt nach, dass die Übersetzung von einem amtlich beglaubigten Übersetzer angefertigt wurde.